아동의 언어습득에 관한 연구는 어휘발달을 중심으로 다양한 결과들이 제시되었는데, 그 중 내용어 중심의 결과로는 원어정보별 빈도와 유형을 분석하고 고빈도 어휘에 대해 체계적으로 제시한 것 (최은아, 김수진, 신지영, 2004 ; 최은아, 2003), 문장의 중심이 서술어에 있는 한국어의 특성을 파악하여
예외를 습득한 후 성인언어 형태를 산출하게 된다.
2. 문법형태소의 발달
① 낱말조합기(1년 6개월 ~ 만2세)
- 제한적 문법형태소의 사용 - 생산성이 높지 않음
- 약간의 종결어미 탐색
- 조사‘가’, ‘는’, 보조용언‘-줘’를 사용 (한국어에 예민한 특성 보임)
② 기본문법탐색기(2세 후반~3세)
특성과는 무관하게 단순히 다문화가정의 자녀라는 이유 때문이다. 다문화가정 자녀의 경우에는 본인의 의사와 무관하게 결정된 요 인, 또는 본인의 노력에 의하여 해결 될 수 없는 이유로 집단따돌림을 경험하기 때문에 매우 큰 정서적 충격을 경험하게 된다. 이들이 적절히 사회에 통합되지 못하고 계
아동을 대상으로 음운인식과 형태소인식 능력을 비교한 결과, 영어는 음운인식이, 중국어는 형태소인식이, 한국어는 음운인식과 형태소인식이 읽기에 중요한 영향을 미치는 요인이라고 밝혔다. 따라서 본론에서는 언어 발달 장애 아동의 발화를 분석할 때 형태소 분석과 어순 및 구문 분석의 유용성에
발달의 개요
1) 언어발달의 특징
아기는 구어 발달이 급속도로 이루어지는 시기이다. 영아는 생후 9~10개월에 첫 단어를 산출한다. 그리고 18~19개월 사이에 어휘가 급속히 증가하여 표현 어휘가 50개가 되고 24개월에는 단어를 조합하여 두 단어 문장을 구사하게 된다. 영아기의 언어는 단어 이해의
Ⅱ. 본론
1. 다문화가정(다문화 현황과 문제점)
먼저 오늘날 다문화가정에 대해서 살펴보도록 하겠다. 다문화의 현황, 문제점은 무엇인지에 대해서 살펴보도록 하겠다.
1) 문화의 다양성, 문화적 상대주의
인류는 하나의 문화를 가지는 것이 아니라 여러 문화를 가지고 있다. 민족, 나라마다 고유
아동기의 발달특성상 부모와의 활발한 의사소통과 상호작용이 필요한 시기이다. 그러나 한국어에 미숙한 모와 부모 간 서로 다른 풍습과 문화의 차이 등은 아동에게 혼란을 경험케 할 수 있다. 또한 전통적으로 자녀 양육에 있어서 아버지의 참여가 거의 이루어지지 않는 우리사회의 특성상 자녀에 대
아동들은 위와 같은 어려움이 있지만 모두 어려움을 경험하고 있는 것은 아니다.
I. 가족관계
다문화가정의 대다수가 외국인 어머니와 자녀로 이루어진 경우가 많다. 유아기와 아동기의 발달특성상 부모와의 활발한 의사소통과 상호작용이 필요한 시기U'1다. 그러나 한국어에 미숙한 모와 부모 간
발달에서 인간의 언어사용은 단순히 의사소통의 기능만 있는 것이 아니라 몇 가지 특성을 지니고 있다. 첫째, 인간은 자기가 들었던 문장을 앵무새처럼 반복하는 것이 아니라 언어 자국에서 규칙을 찾아서 새로운 언어를 표현한다는 것이다. 즉, 인간의 언어는 생산적이고 창의적인 특성을 지니고 있다
아동들은 다양한 언어 문제 및 의사소통 문제를 나타낸다(이상복, 1992; 이근매․박계신, 1998). 자폐성 아동은 가장 초보적인 의사소통에서부터 사회적 의사소통에 이르기까지 심각한 문제를 보인다. 또한 자폐성 아동들이 사용하는 의사소통은 문법구조나 어휘, 의미론에 있어서 많은 결함을 나타낸